• Content Policy
  • Privacy Policy
  • Learning
  • About us
Guide to use learning feature at FshareTV

When watching movies with subtitle. FshareTV provides a feature to display and translate words in the subtitle
You can activate this feature by clicking on the icon located in the video player

New Update 12/2020
You will be able to choose a foreign language, the system will translate and display 2 subtitles at the same time, so you can enjoy learning a language while enjoying movie

New Update 03/2026
We made Sublearning chrome extension to support English learning with Youtube Videos, you can install it for free and use it to learn English with your favorite Youtube videos.

If you have any question or suggestion for the feature. please write an email to [email protected]
We hope you have a good time at FshareTV and upgrade your language skill to an upper level very soon!

This is a unique alphanumeric identifier used by media distributors or studios to catalogue an individual release.

Indicates that English subtitles are hardcoded into the video or packaged within the file container. Processing Timestamp

┌──────────────┐ ┌──────────────┐ ┌──────────────┐ ┌──────────────┐ │ Raw Video │ ──> │ Subtitle Mux │ ──> │ Transcoding │ ──> │ Final Output │ │ (Lossless) │ │ (.srt/.ass) │ │ (Convert02) │ │ (Compressed) │ └──────────────┘ └──────────────┘ └──────────────┘ └──────────────┘ 1. Codec Selection and Container Packaging

"Min" is a variable metadata notation. Depending on the system architecture, it either represents a truncation of "Minute" —indicating a shortened preview clip, trailer, or a specific runtime layout—or functions as a placeholder for a specific compression variable or encoder alias (such as a minimized file size optimization tag). Mechanical Workflow of Media Indexing Systems

: The "engsub" tag alerts you to check the media player settings. If subtitles do not appear automatically, ensure your media player (such as VLC or MPC-HC) has the track selection set to English.

Define exact runtimes in clear text (e.g., "Full Length" or "30-Minute Edit").

Indicates that hardcoded or soft English subtitles have been multiplexed into the container, making the dialogue accessible to international viewers.

The final segments indicate the file's processing history and duration:

If the Convert02-10-21 Min subtitle file is completely unusable (e.g., missing, corrupted, or hopelessly out of sync), you can create new English subtitles using . This is time-consuming but yields perfect results:

Trailer
Alternative servers (Beta)

You can try to pick an alternative server if you are having issue with the main server

Server Quality
Subtitle delay (milliseconds)
ms

Hsoda-030-engsub Convert02-10-21 Min 'link' -

This is a unique alphanumeric identifier used by media distributors or studios to catalogue an individual release.

Indicates that English subtitles are hardcoded into the video or packaged within the file container. Processing Timestamp

┌──────────────┐ ┌──────────────┐ ┌──────────────┐ ┌──────────────┐ │ Raw Video │ ──> │ Subtitle Mux │ ──> │ Transcoding │ ──> │ Final Output │ │ (Lossless) │ │ (.srt/.ass) │ │ (Convert02) │ │ (Compressed) │ └──────────────┘ └──────────────┘ └──────────────┘ └──────────────┘ 1. Codec Selection and Container Packaging

"Min" is a variable metadata notation. Depending on the system architecture, it either represents a truncation of "Minute" —indicating a shortened preview clip, trailer, or a specific runtime layout—or functions as a placeholder for a specific compression variable or encoder alias (such as a minimized file size optimization tag). Mechanical Workflow of Media Indexing Systems

: The "engsub" tag alerts you to check the media player settings. If subtitles do not appear automatically, ensure your media player (such as VLC or MPC-HC) has the track selection set to English.

Define exact runtimes in clear text (e.g., "Full Length" or "30-Minute Edit").

Indicates that hardcoded or soft English subtitles have been multiplexed into the container, making the dialogue accessible to international viewers.

The final segments indicate the file's processing history and duration:

If the Convert02-10-21 Min subtitle file is completely unusable (e.g., missing, corrupted, or hopelessly out of sync), you can create new English subtitles using . This is time-consuming but yields perfect results:

Processing! please wait
Imdb reviews
Merge Subtitles (experiment)
Label Language Select
Merge
Note: Output subtitle may not matched perfectly!
Translate Subtitle (experiment)
This feature allows you to translate current subtitle to your desired language